
Мои языки
Русский | родной |
---|---|
Немецкий | активный рабочий, на уровне родного |
Английский | пассивный рабочий |
Я имею право заверять свои переводы личной печатью присяжного переводчика. Присяга принята при Земельном суде Берлина. Благодаря этому мои переводы принимаются во всех ведомственных учреждениях и у нотариусов.
Области специализации письменного перевода
- Заверенные переводы любых официальных документов: удостоверений, свидетельств (о рождении, о заключении брака, о смерти и др.), дипломов, справок, выписок и т.д.
- Политика
- Право
- Экономика и финансы
- Туризм
- Общеязыковые переводы
Документы переводятся согласно стандарту ISO 9:1995 (E).
Мои квалификации
- с 2006 г.: дипломированный лингвист-переводчик немецкого и английского языков
- с 2008 г.: степень бакалавра Европейских учений
- с 2010 г.: присяжный переводчик русского и немецкого языков при судах и нотариальных конторах в Берлине
Краткое резюме
Место рождения: | г. Челябинск, Российская Федерация |
---|---|
09.2000 – 06.2006: | Учеба в Челябинском Государственном Университете
по специальности: лингвист-переводчик немецкого и
английского языков Диплом признан в Германии |
10.2005 – 02.2008: | Учеба в Университете г. Бремена по специальности: бакалавр Европейских учений |
04.2010: | Присяга при Земельном суде Берлина Получено звание присяжного переводчика русского и немецкого языков |