Юлия Штраух

заверенные переводы

Julia Strauch

Мои языки

Русскийродной
Немецкийактивный рабочий, на уровне родного
Английскийпассивный рабочий

Я имею право заверять свои переводы личной печатью присяжного переводчика. Присяга принята при Земельном суде Берлина. Благодаря этому мои переводы принимаются во всех ведомственных учреждениях и у нотариусов.

Области специализации письменного перевода

  • Заверенные переводы любых официальных документов: удостоверений, свидетельств (о рождении, о заключении брака, о смерти и др.), дипломов, справок, выписок и т.д.
  • Политика
  • Право
  • Экономика и финансы
  • Туризм
  • Общеязыковые переводы

Документы переводятся согласно стандарту ISO 9:1995 (E).

Мои квалификации

  • с 2006 г.: дипломированный лингвист-переводчик немецкого и английского языков
  • с 2008 г.: степень бакалавра Европейских учений
  • с 2010 г.: присяжный переводчик русского и немецкого языков при судах и нотариальных конторах в Берлине

Краткое резюме

Место рождения:г. Челябинск, Российская Федерация
09.2000 – 06.2006:Учеба в Челябинском Государственном Университете по специальности: лингвист-переводчик немецкого и английского языков
Диплом признан в Германии
10.2005 – 02.2008:Учеба в Университете г. Бремена
по специальности: бакалавр Европейских учений
04.2010:Присяга при Земельном суде Берлина
Получено звание присяжного переводчика русского и немецкого языков